广告翻译(法国人的咖啡文化)

汽车翻译专题已经告一段落(但是汽车翻译的步伐和热情不会停止),应小伙伴的要求,这一期专题将围绕商务、广告、市场、创译、媒体、传播等领域的内容进行,也就是与公司和企业对外交流相关内容的口笔译。 在我们的日常生活中,广告无处不在。好的广告可以为产品增色,产生极好的宣传效应。而广告的受众,不仅在年龄上网罗广泛,也面对不同国家、不同职业的各类观众。在广告的对外输出中,广告翻译无疑是非常重的环节。 广告英语翻译是一种公众性的信息交流活动,它以付费的方式通过报刊、电视、广播等向公众介绍产品、服务或观念,对一项产品的推广起着极其重要的作用。广告英语翻译不仅是一种经济活动,而且是传播文化的主要媒介。广告翻译需
广告翻译(法国人的咖啡文化)

这一打短小精悍的日式长文案,送你。(咖啡文化基本知识简短介绍文案)

文 案,不 止 文 案。 文案君 说一说,那些脑海挥之不去,深留心底的长文案广告。被精简到最短的长文案。 也许你看到的广告文案只是寥寥几行,或只言片语。但它能刺激购买欲望,引导消费行为,有着较之于诗歌,小说具有更加不可思议的力量。 我们试图翻译搜集的一些日式广告长文案,但总感觉不尽如意。日语看起来还不错,翻成中文总觉得力度不是很够。因为日本广告走的都是平实,直白,小确幸的风格,台湾广告也大多效仿这种风格,情感很细腻。跟国内那种文案有力度的渲染,工整的口号不一样。 文:那口虫/王小叉 来源:文案君(ID:Mrcopywriter) 1. ロケットも、文房具から生まれた 火箭 ,是从文具
这一打短小精悍的日式长文案,送你。(咖啡文化基本知识简短介绍文案)